人名翻訳について

言語により人名の表記・発音は異なる。(例:英語圏での「ウィリアム」はフランス語の「ギョーム」に相当、など)

ノルマン征服はフランス語圏(もっと云えばノルマン-フレンチ)の人々が英語圏で征服活動を行ったものであり、また、同時代の人々の活動は南イタリアや、スペインのレコンキスタへの参加など広範囲に及びいずれかの表記に統一するのも難しい。

当サイトの記事では適宜日本人として馴染みの深い表記を採用する(征服王なら「ギョーム」より「ウィリアム」を、歴代フランス王には「ルイス」「ヘンリー」ではなく「ルイ」「アンリ」を、という具合に)ため、参考として同一人名の各国語表記を表として提供する。 なお、由来・原義について知り得た内容があるものはそれも併記する。

人名邦訳表

原語説明
Arnaud
Arnoul
Arnulf
Arnaud:アルノー(仏)
Arnoul:アルノルト(仏)
Arnulf:アルヌルフ(英)

男性名
Bernard
Bernhard
Bernard:バーナード(英)
Bernard:ベルナール(仏)
Bernard:ベルナルド(伊)
Bernhard:ベルンハルト(独)

男性名。「熊のように勇敢な」の意味の古高ドイツ語起源。
Edward
Édouard
Edward:エドワード(英)
Édouard:エドゥアルド(仏)

男性名。「財産の守り手」という意味の古英語起源。
Guy
Vito
Guy:ガイ(英)
Guy:ギー(仏)
Vito:ヴィート(伊)

男性名。ゲルマン語の「森」や「林」、ラテン語の「ヤドリギ」(古代に神聖視されていた植物)に由来。
Henry
Henri
Enrico
Heinrich
Henry:ヘンリー(英)
Henri:アンリ(仏)
Enrico:エンリーコ(伊)
Heinrich:ハインリヒ(独)

男性名。「家長」に由来する。
Hugh
Hugues
Hugo
Ugo
Hugh:ヒュー(英)
Hugues:ユーグ(仏)
Hugo:ウーゴ(西)
Ugo:ウーゴ(伊)

男性名。
Louis
Luis
Ludwig
Luigi/Ludovico
Louis:ルイス(英)
Louis:ルイ(仏)
Luis:ルイス(西)
Ludwig:ルートヴィヒ(独)
Luigi/Ludovico:ルイージ/ルドヴィコ(伊)

男性名。「名高き戦士」を意味する。
Richard
Riccardo
Ricardo
Richard:リチャード(英)
Richard:リシャール(仏)
Richard:リヒャルト(独)
Riccardo:リッカルド(伊)
Ricardo:リカルド(西)

男性名。「力強い支配者」を意味するゲルマン語起源。
Robert
Rupert
Roberto
Robert:ロバート(英)
Rupert:ルパート(英)※異形
Robert:ロベール(仏)
Robert:ローベルト(独)
Roberto:ロベルト(西/伊)

男性名。「名声輝く」の意か。
Roger
Ruggero
Rogelio
Ruggero
Rogier
Roger:ロジャー(英)
Roger:ロジェ(仏)
Ruggero:ルッジェーロ(伊)
Rogelio:ロヘリオ(西)
Rogier:ロギーァ(独)
Rogier:ロヒール(蘭)

男性名。”槍の名手”に由来する。
Walter
Gautier
Walter
Walter:ウォルター(英)
Walter:ヴァルター/ワルター(独)
Walter:ワルテル(西/伊)
Gautier:ゴーティエ(仏)

男性名。「軍隊の支配者」「指揮官」を意味する古ドイツ語起源。
William
Guillaume
Gugliermo
Willem
Guillermo
Wilhelm
William:ウィリアム(英)
Guillaume:ギョーム(仏)
Gugliermo:グッリェルモ(伊)
Willem:ウィレム(蘭)
Guillermo:ギジェルモ(西)
Wilhelm:ウィルヘルム(独)

男性名。兜(Helm)に由来する。
スポンサードリンク